mardi 29 novembre 2011

Président et Père

Peut-on trouver un lien quelconque entre Paul Deschanel et le père Lachaise ? Essayons !

Non, l’ancien président de la France, Paul Deschanel n’est pas enterré au cimetière de Père-Lachaise à Paris, je l'ai vérifié. Pas y incinéré non plus. Il est enterré au cimetière de Montparnasse en 1922, deux années après être elu president de la republique. Ainsi, il n’y a pas de lien là-bas. Le lien, ou un lien, effectivement très faible, se trouve dans la ville de Roanne située dans le département de Loire, pas très loin de Lyon ou de Montbrison qui ètait la déstination de la visite présidentielle en 1920. 

C’était sur le quai de la gare de Roanne, le 23 mai 1920 vers sept heures du matin, que la suite présidentielle, dirigée par le ministre de l’Interieur, attendait le train par lequel devait arriver le président. Possiblement le plan était de continuer jusqu’à Montbrison par voitures comme il n’y a pas, je crois, de voie ferré entre les deux villes. Juste avant l’arrivé du train la suite avait recu la télégramme qui expliquait les événements de la nuit : le président avait chûté du train vers la minuit près de Montargis, seulement une centaine de kilomètres de Paris.

Où entre le père Lachaise sur la scène ? En Wikipédia dans la liste des personnalités liées à Roanne les deux premier noms sont le père Coton et le père Lachaise. Ce dernier, Francois d’Aix, seigneur de La Chaise, né 1624, est le petit-neveu du père Pierre Coton, né 1564. Coton avait fait construire le college jésuite de Roanne et est inhumé dans la crypte de la chapelle du collège. D’autre part, le seul lien entre le père Lachaise et Roanne semble d´être ce lien par l’ascendance maternelle au père Coton.

Le père Lachaise commencait en tant que l’enseignant au college jésuite de Lyon mais depuis 1675 il était confesseur de Louis XIV en Versailles. Il habitait pourtant à Paris et dans la maison de campagne sur Mont Louis, une des sept collines de Paris. Il se rendait chaque semaine en carrosse à Versailles. Devenu agé il demandait plusieurs fois la permission de se retirer, mais le roi ne l’a pas accepté sauf que juste avant sa mort en 1709.

Paul Deschanel a offert la première fois sa démission après l’incidence du train, et l'a fait finalement en septembre de la même année. Le retardement était depuis la pression externe. Il meurt dans deux années. Peut-etre voila un autre faible lien entre Paul Deschanel et le père Lachaise.

mardi 22 novembre 2011

Edith Piaf et titityy


Voici une histoire qui m’est venu. Une personne que je connait avait visité le cimetière de Père Lachaise à Paris, où se trouvent les tombes des célébrités pour quelles les admirateurs continuent à apporter des fleurs et d'autre choses. Sur le tombeau d’Edith Piaf quelqu’un avait érigé un petit tableau avec un poème accompagné par la photo d’un petit oiseau, le fait qui avait emû mon amie tant qu’elle avait pris une photo de ce tableau pour un souvenir. Dans le poème on parle de la fauvette à tête noir (mustapääkerttu), le même oiseau pour lequelle le chant de Noël le plus aimé des finlandais a été dédié. Vraiement, la fauvette à tête noir est le meilleur chanteur du genre Sylvia.

Pourtant la photo n’était pas de cette éspèce mais d’une autre ayant également une calotte noir. Cétait la mésange charbonnière (talitiainen) qui represente un autre genre, et même une autre famille d’oiseaux. Alors le pauvre admirateur, dans son ignorance, avait fait un parallèle, évidemment sans le voulant, entre le chant d’Edith Piaf et la simple répétition d’un seul thème (titityy) de la mésange charbonnière !

Mon amie insistait que je coupe le cheveux en quatre en faisant attention sur un détail comme ca. Il m’a fallu lui expliqué que c’est la question d'une erreur de categorie. Ces deux oiseaux représentent deux differentes familles (Sylvidées et Paridés) et sont plus loin l’un de l’autre que l’homme est du gorille, ces dernières representant la même famille (Hominidés). Alors, il aurait plus acceptable (si on accepte les erreurs de catégorie) de mettre une photo d’un gorille sur le tombeau d'une personne, surtout s'ils ont quelque ressemblance du look, pour honorer les exploits de cette personne en tant qu'une éspèce de la famille.


Pour grandir ouvre l'image dans une autre fenêtre.

jeudi 3 novembre 2011

Ragoût de ragondin

Est-ce que le ragondin (nutria ou rämemajava) est un rat (rotta)? Ca dépend de ce qu’on veux dire par ‘rat’ (‘rotta’). Dans plusieurs langues, autant au francais qu’au finnois, par ‘rat’ (‘rotta’) on fait référence à tous les campagnols (myyrät) et autres rongeurs (jyrsijät) ayant quelque ressemblance du rat, plus spécifiquement du rat noir (Rattus rattus) (Mustarotta) ou du rat brun (Rattus novegicus) (Isorotta), qui sont les deux espèces de Rattus répandues pratiquement dans tout le monde. (Pourtant le rat noir ne se trouve plus en Finlande.)

Est-ce que le ragondin est un rat d’eau (vesirotta) alors? En France le nom ‘rat d’eau’ est employé comme le synonyme populaire de campagnol amphibie (Arvicola sapidus), qui appartient à la même famille (Muridae) que Rattus mais n’est pas un rat. En Finlande le nom ‘vesirotta’ n’est pas un terme officiel d’aucune espèce domestique. Dans le langage populaire il est employé pour désigner le rat musqué (piisami), le campagnol terrestre (vesimyyrä), aussi appelé le grand campagnol, et plusieurs d’autres. Notre ‘vesirotta’ ne peut pas être considéré comme la traduction de ‘rat d’eau’ faisant référence au campagnol amphibie, parce que cette espèce ne se trouve pas en Scandinavie.

Les noms populaires causent beaucoup de confusion, mais la situation avec les nom officiels, ou même scientifiques, n’est pas toujours tout à fait claire non plus. Prenons le campagnol terrestre (vesimyyrä) pour un exemple. (Il est aussi appelé rat taupier en France !) Son nom scientifique ancien Arvicola terrestris est maintenant Arvicola amphibius, le fait qui facilite sa confusion avec le campagnol amphibie (Arvicola sapidus).

Alors, les rats et les campagnols sont dans la même famille Muridae (rottaeläimet), mais dans differentes sous-familles: les rats dans Murinae (rotat ja hiiret) et les campagnols dans Arvicolinae (myyrät). Les deux espèces ‘aquatiques’ de campagnol appelés le rat d’eau et le rat taupier sont dans le genre Arvicola. Le rat musqué (Ondatra zibethicus) aussi fait partie de la sous-famille Arvicolinae, mais sous un autre genre.

Le ragondin ou le castor des marais (Myocastor coypus) n’a rien à voir avec les rats et les campagnols et n’est pas un castor non plus. C’est la seule espèce du genre Myocastor, qui est lui-même le seul genre de la sous-famille Myocastorinae. Le ragondin appartient à l’ordre des rongeurs bien sûr, mais est classifié dans le sous-ordre Hystricognathi (piikkisikamaiset, ‘ceux qui ressemblent au porc-épic’). Le castor de sa part appartient à  Sciurognathi (oravamaiset, ‘ceux qui ressemblent à l’écureuil’). Le ragondin est plus grand que le rat musqué mais beaucoup plus petit que le castor. Le rat musqué ne pèse que 1,5 kg, mais le ragondin peut peser autant que 9 kg. Le castor européen adulte pèse en moyenne 21 kg. Même s’ils se ressemblent en nagent, le risque de les confondre est petit.

Le nom finnois du ragondin ‘rämemajava’, est en effet la traduction directe du synonyme francais ‘le castor des marais’. Le nom ‘nutria’, qui est en usage en Angleterre et aux États Unis, est également employé en Finlande, mais ne semble pas être connu ou en usage en France. L’origine de ‘nutria’ doit être une modification du nom latin du loutre Lutra. ‘Ragondin’ vient, peut-être, de ‘rat gondin’, dont l’origin de ‘gondin’ est obscure. ‘Castor’ vient de la mythologie grecque.

Le ragondin peut être chassé ou bien élevé pour la peau et la viande. On peut trouver sur Internet de recettes du ragoût de ragondin. Ils disent que c’est bon.

mardi 11 octobre 2011

Une confusion linguistique

Dans un article de l’Express on traite la traduction récente du roman de Arto Paasilinna ”Le Potager des malfaiteurs ayant échappé à la pendaison” (Hirttämättömien lurjusten yrttitarha). À la fin on résume que dans cette comédie ‘le roi Arto nous sert son remontant favori : cet aquavit (le mot évidemment peu connu en France) déconnant et détonant qui nous réchauffe le gosier de livre en livre, depuis « Le Lièvre de Vatanen »’

C’est le verbe détoner qui est ici la cause de la confusion. Le problème s’éleve du fait que il y a deux verbes désignant differentes choses mais prononcés de manière identique : détoner et détonner. Le verbe détoner qui est employé ici signifie ‘émettre en un temps très bref un bruit plus ou moins violent qui rappelle celui du tonnerre’. Le verbe détonner, de sa part, signifie ‘sortir de la bonne intonation et par conséquent chanter faux’, ou ‘ne pas être en harmonie avec quelque chose’.

On a critiqué l’orthographe de ces deux verbes d´être illogique, même absurde. Pour être logique, détoner devrait avoir deux n, parce que il y en a deux dans le verbe tonner et dans le substantif tonnère. Tout autant le verbe détonner ne devrait avoir qu’un seul n parce que les mots ton, intonation, tonal et tonalité sont écrits avec un. On n’a pas fini de discuter la poème de Paul Verlaine où se trouve le vers suivant : « Sur le bois jaunissant où la bise détone ». Selon une opinion Verlaine ne pouvait pas vouloir dire que la bise chante faux mais plutôt qu’elle éclate brutalement. On peut mettre sous la question cette opinion en considérant que ce n’était pas loin que Claude Débussy adoptait la mode de composer de la musique basée sur la dissonance. Pourquoi pas ne pourrait le vent fort faire un bruit comme un hurlement dissonant ? Ou peut-être Verlaine était suffisamment intelligent, étant conscient de cette confusion, intelligent de la laisser pour le lecteur à résoudre.

Retournant à Paasilinna, l’auteur de l’article charactérise le livre de l’aquavit qui réchauffe les lecteurs francais comme l’aquavit réchauffe le gosier d’Arto, connu pour être un buveur. Mais que veut-il dire, cet auteur, par « l’aquavit déconnant et détonant »? La métaphore semble boiter. Oui, c’est la personne ayant bu suffisamment de l’aquavit qui enfin devient déconnant et détonnant (note les deux n), c’est à dire, qui commence à dire et faire des conneries et chanter faux. Évidemment il n’a pas voulu dire que c’est cela qui arrive pour le lecteur du livre. Sont-ils plutôt les personnages de cette comédie qui sont déconnants et sont-ils les rebondissements rocambolesques qui éclatent, autrement dite, sont détonants (avec un n)? Ou est-ce que c'est Arto même qui soit devenu déconnant et détonnant?

lundi 3 octobre 2011

Des souvenirs de Tampere

J’ai un rapport spécifique à Tampere qui remonte à la periode des chocs pétroliers il y une trentaine d’années. Je travaillait alors en consultant à Tampella, l’entreprise puissante fabricant des équipements pour l’industrie de la cellulose. Je consultait dans un projet pour developper un processus industriel pour produire de l’alcool, pour remplacer l’essence, à partir des déchets cellulosiques industriels, domestiques et agricoles comme la matière première. Le projet se basait sur le procédé que j’avait developpé au Centre de la Recherche de Technologie (VTT) en poste de professeur de recherche. J’ai donné ma démission de cette poste pour proposer et faire initier ce projet-ci à Tampella.

La période de sept années comme consultant à plain temps à Tampella était le temps passionnant. Venu du monde plus ou moins academique j’avait la chance dans un petit groupe enthousiastique à Tampella de suivre l’evolution de mes idées peu à peu vers la réalisation à l’échelle industrielle. Le procédé etait nommé "Tampella-Pohjola" prosessi et est bréveté dans pratiquement tous les pays industriels du monde.

Pendant ces années-là je circulait en voiture environ une fois par semaine entre Kirkkonummi et Tampere excepté la période dans The Institute of Paper Chemistry (IPC) à Appleton Wisconsin où je travaillait pendant une année, toujours en consultant de Tampella, dans un groupe qui faisait de la reherche avant-garde sur la structure du molecule de la cellulose cristallisée. La sihouette de la ville de Tampere en approchant de lui du sud me devenait familière, comme faisait cet endroit tout au centre de la cité où se trouvaient les usines de Tampella et Finlayson au bord des rapides de Tammerkoski et qui s’appelle aujourd’hui Koskikeskus. J’ai été toujours impressé par cet harmonie où convivait, au milieu de la ville, les usines et les autres immobiliers. Normalement les installations industriels sont situées dans des endroits periphériques pour ne pas causer nuisance.

vendredi 19 août 2011

L’automne s’approche


J’ai trouvé deux cours de conversation de francais du niveau B2 dans Kauniaisten Kansalaisopisto. Je m’y suis inscrit. Il semble ainsi que je ne vais pas suivre le cours à Nummela cet automne. Ce qui se passera après, je ne sais pas.

Je ne suis pas certain sur que faire avec le blog. Il y a quelques possibilités : (1) Je ne ferai rien pour le moment, qui veut dire qu’on puisse (moi inclus) l’utiliser plus ou moins comme avant. En ce cas, pourtant, je probablement ouvrirais un autre blog francais, (2) Je le terminerai. En ce cas je modifierais le blog présent en enlevant tous les textes ecrits par vous et (a) je l’ouvrirais pour d’autres utilisateurs qui sont les personnes que je connait, ou (b) je le rendrais publique, qui veut dire que j’accepterais que tout le monde puissent le lire et commenter.

Si personne n’insiste que le blog devrait être préserver dans son état présent, je vais le terminer.

mardi 2 août 2011

Une rareté des papillons de plus

Argynnis paphia f.valesina
Dans notre « vigne » ce matin j’ai rencontré un beau papillon grand dont l'identification me posait de grandes difficultés. Pourtant celui me laissait prendre plusieurs photos de soi dont deux voici. Ces deux photos j’ai envoyé au groupe « Raseborgs Natur » où le papillon était tout de suite identifié comme la femelle du Tabac d’Espagne (Keisarinviitta). Mais pas une femelle normale. C’est une mutation rare dont la couleur est complètement différente de celle du mâle. Il n’y en a pas beaucoup de rapports sur les observations similaires en Finlande.
Il semble que ce blog soit en train de devenir un blog lépidopterologique illustré avec des photos de mauvaise qualité. Mais pas de problème. Dans quelques semaines cette fête est finie.

vendredi 29 juillet 2011

Un papillon

Idänsiilikäs
Quant aux papillons, cet été a été particulier en Finland, parce qu' on a trouvé Borearctia menetriesii, Idänsiilikäs, en juin á Kuhmo. Au total on l'a trouvé 50 spécimens dans le monde ( la Finlande et la Sibérie ), et ce spécimen était le sixième en Finlande.
Une très bonne nouvelle pour les collectioners des papillons. Hourra !

samedi 23 juillet 2011

L’été des papillons

La vanesse du chardon sur centaurée jacée

Vraiment, nous avons une été des papillons diurnes (päiväperhosten kesä). Je pourrais énoncer une longue liste des papillons que j’ai vu, mais ca serait un peu ennuyant. Au lieu je mentionne quelques cas occasionnels.

Je viens de réussir de prendre une photo de la vanesse du chardon (ohdakeperhonen). Elle semblait prioriser la centaurée jacée (ahdekaunokki) dans la végétation où il y avait aussi plusieurs d’autres espèces de la flore naturelle finlandaise comme la marguérite commune (päivänkakkara), linaire commune (kannusruoho) et l'œillet à delta (ketoneilikka). Cette vanesse hiverne en Afrique et quand les vents le favorisent elle fait sa migration jusqu’à Finlande. Il y a deux ans nous en avions presque énormement.

Par hasard j’ai trouvé au TLFi la citation suivante : "Les enfants suivirent le cours du ruisseau en pourchassant les grands nacrés et les vulcains qui filaient, ailes étendues, sous les ramures des hêtres." Comment est-ce que ca se lie au sujet? On parle ici de certains papillons diurnes. Je veux expliquer.

Le grand nacré et le vulcain sont parmi les papillons diurnes qu’on a pu voir cette été. Hier j’ai vu sur centaurée jacée (appelée aussi tête de moineau) une espèce de grand nacré (orvokkihopeatäplä), dont les ailes arrières étaient en lambeaux. Le mouvement du papillon semblait pourtant normal. Cela m’a fait réfléchir, quel pourcentage des ailes puisse être perdu sans qu’il n’entrave pas sa vie.

Quant au vulcain (amiraali), dont je n’ai que quelques observations jusqu’ici, son nom francais n’a rien à voir avec un amiral. Selon TLFi le papillon est nommé comme ca à cause des couleurs dont le rouge évoque le feu du domaine de Vulcain. Vulcain, d’autre part, était le dieu du feu qui tenait ses forges sous l'Etna. Comme ils sont dramatiques, les francais.

vendredi 22 juillet 2011

Le ruisseau 2

Super, Veikko,

c'est extraordinaire, qu'on a le terrain, où on peut faire quelque chose si puissant et impressionant. C'est le plaisir quotidien.

jeudi 21 juillet 2011

Le ruisseau

Je rêve depuis longtemps d’un ruisseau près de la maison. Il s’agit, bien sûr, d’un ruisseau artificiel parce qu'avoir un ruisseau naturel près de sa maison est une curiosité. Hier enfin, en présence d’un petit groupe de gens, c'était l’inauguration de mon ruisseau. J’avait initié le projet de réalisation un mois avant, mais la conception était un travail de longue haleine. 

Par ruisseau artificiel on entend le système de deux étangs où l’eau coule de l’étang supérieur par la pésanteur et est circulé par une pompe. En principe le ruisseau artificiel est toujours faisable sur le terrain en pente. Dû à la circulation le défi majeur est d’empecher l’accumulation de la terre organique (multa) pour entretenir la limpidité de l’eau.

lundi 18 juillet 2011

Le coq est mort

Une personne, qui s’appelle « Maisa Tampereelta », voulait retrouver une chanson perdue, évidemment francaise, dont elle se rappellait seulement quelques mots : « Lö kokkemoo para ply kikkerii kokkeroo ». Elle l’avait chanté dans son enfance il y a 60 ans. Elle s’est addressée à Sisko de Hesari 17.7.2011. Sisko a consulté une amie qui doit parler francais. L’amie a proposé la chanson « Le Paraplui » de Georges Brassens.

Il était facile de noter que celle-ci n’est pas ce qu’on cherche. J’ai fait un peu de recherche hier soir, non sur la base de « para plui » mais de « lö kokkemoo ». Tout de suite peut-on remarquer que ca doit signifier « Le coq est mort » et la reste se trouve dans Internet. « Le coq est mort » est un chant infantin francais qui est à l’origine allemande « Der Hahn ist tot ». Voici les paroles :

Le coq est mort, le coq est mort
Le coq est mort, le coq est mort
Il ne dira plus co-co-di, co-co-da
Il ne dira plus co-co-di, co-co-da
Coco cocodi cocodi, coda.

Voici les paroles traduites en « langue » de Maisa :
Lö kokkemoo, lö kokkemoo
Lö kokkemoo, lö kokkemoo
Inö dira ply kokodii kokodaa
Inö dira ply kokodii kokodaa
Koko kokodii kokodii, kodaa

J’ai envoyé ma proposition à Sisko.

mardi 5 juillet 2011

Le vigneron



Dans cet jardin les raisins sont petits encore. Il y a un plant près de la terrasse!



(En saa edelleenkään kommentoitua, mutta uuden tekstin pystyn nyt kirjoittamaan.)

Un cinéma

Ce soir à neuf heures, on presente sur le canal AVA le cinéma Confidences Trop Intimes. C’est un film francais que j’ai vu deux fois il y a quelques (5?) années. Je l’ai bien aimé. J’envisage de le revoir maintenant et je le recommande également à tous qui ont acces à ce canal.

Amitiés de la France

Je passe mes vacances avec mon mari à la region de Lot. La rural de la France. Totalement différent que la Provence, où nous avons ètè auparavant. C'est bizarre, quand on peut voir les vaches au centre de la petite village.
Cette maison a 300 ans, mais avec tous les outils modernes et la piscine dans le jardin. Le propriétaire est anglais, si la dècoration est de la caractère britannique.
Hier nous sommes allés à Rocamadour, cést une ville près de Souillac, dont Veikko a écrit! Que le monde est petit.
Nous avons aussi visité les grottes de Lacave. Au début nous sommes allés avec le petit train au coeur des grottes, et l'apres nous sommes allés à pied 1 heure. Les grottes offraient une multitude de concrétions, candélabres, cascades de calcite, sculptures incroyables et enchanteresses, faconnées par la nature durant des millions d'années.
Il fait beau chaque jour, du soleil, aujourd´hui il fait 28C. Pas mal ! ( J'ai entendu, qu'il fait beau aussi en Finlande.)

jeudi 16 juin 2011

Ouais! Je suis vigneron

Ca fait exactement une année que nous avons planté huit petits ceps de vigne dans notre jardin. Ils sont de la variété Zilga, dont les racines doivet être bien résistantes aux basses temperatures jusqu'à -40 degrées (!). Toutes les plantes avait bien hiverné. Et surprise, aujourd’hui j’ai trouvé une dizaine de petites grappes dans une des plantes. Quelle joie.

lundi 13 juin 2011

Notre fils dans La Vallée de la Dordogne

J'aime bien les oeuvres d'art de Hannu Väisänen. C'est le peintre de mon goût.

Je viens de lire son livre récent "Apupata". C'est un recueil de lègers essais de deux et demi pages publiés dans un journal finlandais pendant ces dernières années, d'histoires de petits événements ou d'impressions de situations varíées. La scène de la plupart de ces essais est l'environs de son résidence en France, le petit village de Saint Étienne dans la Vallée de la Dordogne, en distance de cinq kilomètres de la ville de Souillac.

D’abord, c’est à dire, avant qu’il soit devenu connu en 2007 en recevant des prix aussi bien en tant qu’ecrivain qu’en tant que peintre, il n’était pas facile de localiser cette résidence parce que la seule information disponible était que c’est un ancien presbytère quelquepart en France du sud-ouest, d’une facon lié à Dordogne. Mais Dordogne est un département vaste et aussi une rivière longue. En plus, selon une liste de Wikipedia, il y a 70 communes du nom Saint-Étienne en France.

Aujourd’hui on sait que son adresse est Le Presbytère de Saint-Etienne, 46200 Souillac, Lot, France. Alors, ce village n’est pas situè à Dordogne de la région Aquitaine, mais dans le département Lot de la région Midi-Pyrénées. Le village n’a pas d’annexe après son nom comme tous les autres Saint-Étiennes et ne se trouve pas sur la liste de Wikipedia. Localement on l’appelle « le lieu dit Saint-Étienne ». Évidemment il n’a plus du statut d’une commune, le fait qui explique peut-être pourquoi le presbytère était en vente.

Pourtant ce lieu, ou village, peut être trouvé sur la carte (Google map). La Dordogne, qui court ici à 100 metres d’altitude, fait une courbe brusque d’environ 180 degrées au pied de la colline qui monte à plus de 200 metres d’altitude. Sur cette colline - quelquepart - est situé le presbytère. J’ai trouvé sur la carte deux noms de route : Saint-Étienne Nord et Saint-Étienne Ouest, mais en cherchant avec « presbytère » le presbytère le plus proche en activité ne se trouve qu’en distance de 30 km.

Dans « Apupata » Hannu Väisänen raconte une histoire sur un agent immobilier local qui avait tombé amoureux et voulait batir une maison au voisinage du presbytère pour soi-même et son amour. Mais la femme l’avait quitté, le pauvre agent, au milieu du projet. L’homme avait terminé tout en même temps toute activité sur le chantier - et aussi dans son office. Dans quelques années la ronce avait partiellement couvert les constructions inachevées et les machines et outils abandonnés. Hannu Väisänen avait l’habitude d’aller sur la place cueillir des mûres. Selon lui le paysage sur la vallée de la rivière y est le plus beau de toute La Vallée de la Dordogne. Quel dommage. (?)

dimanche 22 mai 2011

Le Petit Prince

Mes Amis

il faisait beau aujoud'hui, et il était agréable prendre l'air, mais j'ai trouvé aussi les temps pour aller voir la pièce "Le petit Prince". Il était le théâtre de marionettes, mais la histoire est pour les enfants et les adultes. C'était un plaisir de le voir. J'avais avec moi mes petits-enfants et ma belle-fille. Moi, j'ai lu le livre, aussi.
C'est la histoire où le Petit Prince viens d'une autre planète au Sahara et il la rencontre un pilote. Le Petit Prince lui raconte, ce qui s'est passé pendant le voyage. Il avait rencontré les figures differentes, par exemple le roi, le fonctionnaire, le renard, l'homme vaniteux. La histoire apprendre l'amitié, et la "bizarrerie" des adultes!!!!
La phrase connu de la histoire est: " On ne peux pas voir tous avec les yeux, l'essentiel on voir avec le coer!" ( vapaa ranskannokseni ).

Avec amabilité Raija

vendredi 8 avril 2011

Le rapport de ”avachissement” (velttoilu, möllötys, köllötys) à ”vache”

Le verbe avachir a une désignation péjorative en parlant de l’homme et de son attitude d'esprit ou de son attitude morale : veltostua. Le mot a une ressemblance à vache (lehmä). Y en aurait-t-il un lien étymologique entre les deux ?

Selon TLFi avachir est apparu assez tard dans la langue littéraire francaise à cause de sa caractère rustique. En France, sous sa forme ancienne (avezi, avazi) le verbe a désigné ”amollir ou assouplir le pis de la vache en vue de la traite” (pehmittää utare ennen lypsemisen aloittamista). On croirait maintenant que avachir vienne directement de vache (qui pour sa part vien directement du mot latin vacca), mais cela n’est pas le cas (en effet on devrait dire ”probablement cela n’est pas le cas” car c’est la question de l’étymologie, la science qui se base largement sur des hypothèses). Plutôt avachir vien directement de ses formes anciennes qui signifient amollir mais ces mots ne viennent pas du mot latin vacca.

Malgré l’improbabilité du lien direct entre avachir et vache il y a le lien direct entre la signification spécifique de avachir en parlant de la vache (amollir le pis de la vache) et vache. Pour conclure, le rapport de avachissement à vache n’est pas du tout aussi évident que suggère la ressemblance des deux. Pourtant, comme par hasard, il y se trouve un lien étymologique indirect ou secondaire.

jeudi 7 avril 2011

Shostakovitsh et jazz

Commencons par l’anecdote selon laquelle Shostakovits, Rimski-Korsakov et ce troisième compositeur, dont le nom j'ai oublié, avait l’habitude de se réunir pour prendre une verre ensemble, mais Tshaikovski n’était jamais invité parce qu’il « ne savait pas composer ».  Une fois dans une telle réunion on s’est demandé pourra-t-on composer de la musique de l’autre genre que classique si on voudrait, et Shostakovits a voulu montrer qu’il ait d’une telle capacité. C’est comment a été mis au monde en 1934 sa première suite de jazz. La seconde suite de jazz a été composé en 1938 d’un peu different point de départ.

La première suite de jazz est constituée de trois mouvements nommés Valse, Polka et Foxtrot (Blues) dont seulement cette dernière est de la musique qu’on appellerait jazz. En 1938 Shostakovitsh compose la seconde suite sur commande de l’Ensemble de Jazz d’État, crée pour contrôler la goûte publique de la musique populaire. Cette oeuvre, qui était aussi constituée de trois mouvements, Scherzo, Lullaby et Serenade, a disparu. La musique qu’on appelle aujourd’hui sa seconde suite de jazz est une compilation de huit morceaux que Shostakovitsh a composé ou arrangé (comme Tea for two) pour usages variés comme le cinema.

La musique de la seconde suite réconstruite n’a rien a voir avec le jazz. Je trouve pourtant un lien de parenté curieux à la musique de la période pre-jazz en Amérique, c'est à dire à la musique de Scott Joplin. Cette parenté n’est pas du style mais du fait que Joplin n’a pas composé seulement du ragtime mais des marches, quelques tangos et sérénades, et surtout plusieurs valses charmantes. (On a voulu nommé Joplin le Chopin de l’Amérique.) Les valses charmantes de Shostakovitsh dans ces deux suites de jazz, Valse no.2 de la seconde suite en particulier, sont des perles dont la valeur ne diminue pas du fait qu’ils se trouvent sous le titre trompeur de jazz.

mardi 5 avril 2011

Voici quelques idées spontanées sur les craintes.

Que-est que c’est qu’on a peur ? Évidemment on sent la menace. À partir de la menace, réelle ou imaginée, on construit un scénario, ou plusieurs scénarios alternatifs dépendant de sa capacité d’imaginer, de quelque chose de mal qui pourra se produire. On a peur qu’un de ces scénarios se réalisent. Serré par ces craintes, que peut-on faire pour se sentir heureux ?

Il est clair que toute menace ne peut pas être éliminée. On est obligé de développer des moyens de gérer ses craintes. Avec la menace inévitable il y a deux voies à choisir, l’accepter comme la part constitutive de la réalité mais en avoir la connaissance autant complète que possible, ou la néantir, c’est à dire, se faire croire, individuellement ou collectivement, que la menace n’existe pas.

La menace inévitable qui est la plus difficile pour l’homme à accepter est la mort. La peur de la mort qui s’éleve de l’égoisme et de la vanité de l’homme ne peut pas être dissipé qu'en inventant l’immortalité. Il est possible qu’on se sente heureux si on aura capable de se sentir immortel. Mais on peut se demander si la peur de la mort soit ainsi remplacé par une autre crainte continuelle et tourmentante - la crainte qui s’éleve maintenant de la méfiance contre la notion de l’immortalité.

dimanche 27 mars 2011

Quelques pensées simples au bonheur

On a écrit milliers de chansons et pôemes du bonheur mais ce n´est pas facile de dire qu´est-ce que ca veut dire d´être heureux.
C´est facile de dire qu´on ne dois pas être riche pour être heureux. Mais si on est extrêment pauvre c´est sûrement plus difficile. Les achats ne sont pas nécessaires a mon bonheur mais je dois admettre que j´etais heureux guand nous avions acquis notre maison ou nous toujours vivons. Peut-être l´achat etait une fin heureuse du projet long.
Le travail est important pour moi et je suis sûrement plus heureux si je réussi dans mon travail et si l´atmosphere dans le lieu de mon travail est bon.
Mais peut-être la chose la plus important est les gens qui m´entourent. Je ne peux pas être heureux si je sais par example que nos enfants ont des problems.
La chose trés important est d´être content de soi-meme comme un de nous a dit la semaine derniere. D´être content des petites affairs de la vie ce qui est plus facile si on a l´attitude optimiste. Alors une verre demi-vide peut être demi-plein.
Amitiés Mikko

mercredi 23 mars 2011

Sur les synonymes

Chaque fois qu’on rencontre des synonymes il vaut bien s’y interesser. Pourquoi ? Les synonymes nous rappellent le fait que la langue naturelle est une sorte d’organisme vivant, dont les mots survivent ou meurent dépendant de leur capacité de justifier leur existence. Selon cette loi d’évolution il ne peut point exister des synonymes dont les significations sont identiques. D’autre part deux ou plusieurs synonymes, qui continuent à vivre dans l’usage de la langue, doivent chacun avoir au moins une nuance qui lui donne la justification de survivre. Ces mots sont alors plutôt la richesse qu’un poid mort de la langue. En cherchant d’enrichir sa propre connaissance de la langue on devrait essayer d'y pénétrer. Les synonymes offrent des points pour initier une telle exploration passionnante. Après avoir trouvé la difference dans la signification on se la rappelle toujours. On a définitivement enrichi un peu sa connaissance de la langue.

dimanche 6 mars 2011

Ca goûte bien

Pour moi une des les meilleures parts du voyage est á manger un peu mieux qu´n gènèral.
A notre hotel le petit dejeuner n´etait pas inclus au prix des chambres. Le petit dejeuner continental coûtait 15 euros et nous avons pensé que c´est un peu trop cher. Mais c´etait pas difficile de trouver un restaurant qui a offert le petit dejeuner de quatre a huit euros. Le petit dejeuner traditionel n´est pas trés nombreux. Typiquement ce contient une tasse de café, un verre de jus d´orange et un croissant ou un pain avec du beurre ou avec de la confiture.
Notre premier soir nous avons mangé au restaurant qui s´appellait le Troumilou. C´etait situé prés l´hotel de ville. La cuisine de ce restaurant etait tradionel et les prix etaient aussi raisonnables- Le ménu coûtait environ 16 euros. L´hors-d´oeuvre etait l´artichaut. Dabord j´ai pris une feuille dans ma bouche et commencé a manger mais tout de suite j´ai remarqué que c´etait impossible la d´avaler. Ensuite j´ai compris que seulement la surface des feuilles etait mangeable. Le plat principal etait du veau qui etait savoureux et la dessert la créme brülée, la meilleure dessert du monde.
Un soir nous avons mangé aux Lyonnais. Ce restaurant nous avions reservé en avance par Internet ce qui etait necessaire aussi. Lyon est le centré de la gastronomie francaise et ce restaurant offre vraiment des repas délicieux- Les prix etaient aussi un peu differant que au Troumilou.
Un dejeuner je me souviens specialement. Nous avons trouvé un restaurant alsaciene qui etait situé sur Ile St-Louis. Le repas etait trés simple; choucroute et boudin blanc avec un verre du Riesling. Pas mal.
Cette histoire etait la derniere part de notre voyage. Amities Mikko

dimanche 27 février 2011

Toujours a Paris

Ma histoire de Paris continue.
Le plus important centre d´intérêt de notre voyage etait Monet l´expo a Grand Palais. Nous avions reservé nos billets en avance par Internet et il etait vraiment utile pour échapper a faire la queue qui durait de deux a trois heures. L´exposition etait l´experience plaisant parce que les paintures de Monet sont simplement bels. L´idée a cette exposition etait a place les peintures a le meme sujet cotê a cotê. Ainsi on voyait par example quatre peintures du Parlement a Londres a meme temps. La salle d´exposition etait plein des gens mais je crois que je voyais tous les 176 tableaux.
Il y a beaucoup des bels parcs a Paris. Une nouvelle expérience etait parc Monceau qui etait situé prés de notre hotel. Le parc n´etait pas au mieux en Novembré mais c´est facile de croir que le parc est popular parmi les Parisiens. Un autre parc que nous avons visité est le jardin des Plantes a rivé gauche. Ce parc est prés de rue Mouffetard qui est une rue des marchés pittoresque. Le matin de notre depart nous avons visité le marché dans le Boulevard Richard Lenoir ou il avait a vendré toute l´alimentation qu´on peut imaginer.
Un batiment qui etait inconnu pour moi etait le gare de Lyon d´ou les TGV departent pour
Lyon. Le restaurant de ce gare avec ses peintures sur les murs et le plafond etait incroyables.
Mais on dois manger aussi. Peut-être je raconterai de ce sujet la procaine fois
Amities Mikko

mardi 15 février 2011

L’escalier

Il semble que les francais aient trouvé la construction appelée escalier comme un symbole utile pour caractériser des facultés mentales de l’homme. Merci, Seija, de nous avoir introduit la locution « l’ésprit d’escalier ». Pourrait tu, s'il te plait, expliquer sa signification un peu plus en détail.

Je m’excuse d’avoir confondu cette expression-là avec une autre, aussi de l’origine francaise, « brave à l’escalier ». J’ai croisé ce symbolisme il y a plus de quarante ans mais, ce qui est drôle, je ne reconnait pas « l’ésprit d’escalier ». La personne qui est brave à l’escalier se révéle, contre attante, courageuse dans une situation difficile, la situation qui semble de presque paralyser les autres. Alors une telle personne se comporte de la facon qui est opposée du comportement de celle à l’ésprit d’escalier.

Même si ces deux facultés sont opposées, elles peuvent pourtant se trouver dans une seule personne. Je crois que je peut les trouver en moi-même aussi.

samedi 12 février 2011

Mademoiselle Julie

Cette pièce de théatre, écrite par August Strindberg, a été sur la scène hier soir à PikkuQ (Tunturikatu). Il y en a seulement trois personnages dans la pièce: Jean, domestique d’un comte, Christine, cuisinière, dite sa fiancée, et mademoiselle Julie, la fille du comte. Ce dont il s’agit dans cette pièce, c’est l’affaire d’amour entre les deux personnages complexes, Jean et Julie. Christine est le personnage secondaire. Le décor est minimal. Tout passe dans la cuisine de la maison du comte, c’est la nuit de la Saint-Jean.

Pourquoi est-ce que je mentionne ca ? C’est Eki qui joue le rôle de Jean. Erkki Hakkarainen, le grand fils de Vihti, mon ami et mon partner de tennis.

lundi 7 février 2011

Sur la graisse

Après cette courte conversation que nous avons eu, Mikko et moi, la semaine dernière concernant le rôle des matières grasses pour le corps humain, j’ai voulu vérifier quelques arguments. Je l’ai fait en écoutant de nouveau le programme de radio (Yle Radio1) sur le sujet et en le discutant avec un docteur de l’Université de Jyväskylä spécialicé en diabète et surtout en l’influence de l’exercice physique sur le diabète de type deux.

Il semble qu'encore il y a deux ou trois ans on pensait en général que le tissu adipeux (rasvakudos) ne soit qu’un réserve passive de l’énergie. Aujourd’hui ce tissu est considéré comme un organe, en effet l’organe le plus grand résponsable de la production des hormones variées. À l’aide de ce ‘trouvail’ on a commencé à comprendre les méchanismes métaboliques auxquelles se développent le diabète de type deux, les cancers qu’on a su, déjà assez longtemps, d’être liés aux causes hormonales, et aussi plusieurs autres cancers.

Si on a trop de graisse, le métabolisme est dérangé de plusieurs facons. Par example, quand on est gros la consommation du sucre par les muscles est affaiblie. Le niveau normal de l’insuline dans le sang n’est plus suffisant pour pousser le sucre du sang aux muscles. Il s’ensuit que la quantité du sucre dans le sang est élevée qui fait le pancréas (haima) produire plus de l’insuline. Dans le cas normal le foie (maksa) comprend que la présence de l’insuline dans le sang signifie qu’alors le niveau du sucre est bon et suffisant. Mais le foie d’une personne grosse souffre de la résistance d’insuline, comme souffrent ses muscles. En conséquence le foie croit qu’il y a trop peu de sucre dans le sang et commence à produire du sucre et à le pousser au sang dont le niveau du sucre est déjà haut. On ne sait pas encore en détail comment le message depuis le tissu adipeux est communiqué aux autres organes autrement que par les acides gras.

Les activités de la production et de la transformation des hormones sexuelles dans le tissu adipeux sont aussi dérangées aux personne grosses. Il y a de l’évidence que les hommes gros ont trop d’estrogène et les femmes grosses trop de testostérone.

dimanche 6 février 2011

Les Ainos et Reinos, l'histoire courte.

Les pantoufles, Aino et Reino, préparees par Suomen Kumitehdas Oy, ont été sur le marché deja à partir de la fin des année 1920. Ils sont toujours tout á fait finlandaises; l'usine est situé à Lieksa. Les Reinos et Ainos n'avaient pas été les seules pantoufles preparées par S.K.Oy, les collections se sont agrandits et diminuées avec les temps selon la vente. Les collections les plus grandes ont été dans les années 1960.
En arrivent aux années 1980 la vente des pantoufles s'est éteint, et à la collection ont resté seulement les classiques, comme Heikki la pantoufle avec le bucle, Reino, Aino et quelques autres. Pourtant le fléchissement de la vente n'a pas duré longtemps ( a tourné court), et tout de suite dans les années 1990 la demande a augmenté encore (nettement).
De nos jours surtout les utilisateurs des Reinos ont grand. Il y a quelque temps un rap-artist connu a apparu sur scène avec les Reinos. Et c'est alors le nouveau retour des Reinos est né dans les années 2000.En public Kari Tapio s'est déclaré aussi le partisan du Reino-fan, Kari Tapio qui est marché lourdment content avec les Reinos même à Kalastajatorppa.
Comme les jeunes ont adopté maintenant les Reinos, les tailles des Reinos se sont diversifiés. Jusqu'a present on a pu avoir les tailles pour les enfants et les adultes, mais à cause de la demande on lancera pendant l'automn au marché aussi les Ainos et Reinos pour les jeunes.
Alors, bientôt la toute famille pourra jouir (prendre grand plaisir à) la confort des pantoufles.

vendredi 28 janvier 2011

Une lettre-surprise de Tain-l’Hermitage

Mon ami lointain, M. Chapoutier, que je connais principalement comme producteur du bon vin du côte du Rhône, s'est adressé à moi pour savoir comment les jeunes gens vivent en Finlande. Il m’explique que son fils Gérard s’intéresse de la Finlande depuis long temps et, à ce qu’il parait, envisage maintenant de visiter le pays vers le printemps. Je ne connais pas le fils. Peut-être c’est un garcon au moins de 15 ans parce qu’il va voyager seul. Je me demande pourquoi c’est le père qui s’adresse à moi, mais pas le garcon même ? Peut-être c’est le père qui veut savoir.

Alors, comment vivent les jeunes gens en Finlande ? Sais-je quelque chose de ca ? Et qu’est-ce que c’est que les jeunes gens ? Est-ce que c’est quelque chose de bien définie ? Évidemment on peut définir un groupe d’age comme le groupe flou des jeunes gens, mais certainement on ne peut pas définir un comportement unique d’un tel groupe. Si je disais quelque chose sur comment vivent les jeunes gens en Finlande, ca serait une déscription d’une stéréotypie, certainement une stéréotypie que je construirais à la hâte du matériel diffus qui par hasard me viendrait à l’esprit.

Après avoir réflechi un moment, je suis devenu convaincu que M. Chapoutier a posé une fausse question. Il n’existe pas de mode de vivre des jeunes gens en Finlande, telle que moi ou quelqu’un d’autre pourrait décrire d’une telle manière que la déscription soit utile pour lui ou pour son fils. La seule déscription, ne pas basé sur les stéréotypes, serait une constatation que les jeunes en Finlande, comme partout, sont des individus. Mais c’est un truisme que M. Chapoutier évidemment ne cherche pas. Il en est conscient aussi bien que moi.

J’ai décidé de répondre par une lettre cordiale où j’encourage son fils à arriver. Et c’est tout.

dimanche 23 janvier 2011

Mes pensées à la Finlande

Le premier est la nature avec les lacs, quelles nous avons plus que cent mille, presque 180.000. La nature est très belle aves des variations. En Laponie il y a les montagnes et dans le sud il y a les fôrets et les prés. On peut trouver la tranquillité au milieu des fôrets, et speciellement en Laponie.
En Laponie il y a une curiosité, le Pére Nôel. L´homme, qui a besoin de travailler seulement un jour par l'année !!
Ensuite nous avons le sauna. Presque toute la maison a son propre sauna. En été à la residence secondaire on va au sauna et on nage alternativement.
Quant à la démocratie les femmes Finlandaises ont eu la droit de vote deja en 1906. La Finlande a y été le premier pays en Europe et le troisième dans le mond.
Et à ce moment nous avons beaucoup de neige, et ici à Nummela il ya les bonnes pistes de ski sur la colline. C'est la jouissance.

Amitiés Raija

La ville des villes

Paris est une ville magnifique. On dit que elle est la ville des villes, est ce peut-être vrai. Nous avons fait, ma femme et moi, avec mes amies un voyage á Paris Novembre dernier. Le voyage a duré quatre jours. Un vol direct a l´aeroport de Charles de Gaulle. Ensuite on a pris le train pour Gare du Nord et ensuite encore un metro. Cette ligne circulait aussi au dessus de terre qui nous plaisait. Le metro a duré environ dix minutes et nous avons eté prés de notre hotel que nous avions reservé par Internet. L´hotel etait situé a 500 metrés de Gare Saint Lazarre et ca duré 15 minutés pour aller á pied dans la bousculade pour les grandes magasins, Galleriés Lafaytte et Printemps.
Le jour ou nous etions arrivés á Paris etait le 3ème Jeudi de Novembre. Le jour est special parce que le Beaujolais nouveau arrive. On voyait des publicités partout. Et c´etait possible d´acheter une bouteille a la maison méme au restaurants si on voylait.La chose impossible en Finlande.
La premiere fois que jái visité Paris il y a 21 ans. Par hazard c´etait le 3ème Jeudi de Novembre aussi. Alors le Beaujolais nouveau etait totalement inconnu pour moi mais cette tradition est á l´age de soixante ans dejá. Mais quel est son secret? Ce text vient maintenent directementd´une publicité; Vinifié seulement en quelques jours, il dévoile le fruité et la fraîcheur des grappes de raisins gorgées de soleil et d´amour de ses créateurs.

L´histoire continuera Mikko

vendredi 21 janvier 2011

Le poème dernier

Quand je m´asseoie a côté de toi
je ni demande ni répond, parce que tu sais déjà
qu´il ne manque aucune goutte
Je suis à la maison, j´enlève mes bottes.
Je suis légère comme une nuage.

Merja (selon Tommy Taberman)

mercredi 19 janvier 2011

Ce qui m'est venu à lésprit ce matin


La première chose qui me vient à la tête en ce moment est le misérable niveau de la majorité des programmes de télé en Finlande (après avoir vu quelques’uns hier soir). Ce n’est pas tellement le niveau même mais plutôt mon inquiétude en ce qui concerne les conséquences de telles programmes aux attitudes du peuple. Il semble que l’indifference et la superficialité augmentent au même temps que c’est à la mode de nier l’influence négative de la télé.

mardi 18 janvier 2011

Bonjour tout le monde!

Me voici enfin! C'est seulement un test maintenant, je reviendrai plus tard quand j'aurai le temps de lire vos textes.
Bonne journée!

lundi 17 janvier 2011

Sur la culture de tennis en Finlande

Au lieu d’une analyze exhaustive de la culture de sport en Finlande voici un exemple sur comment elle peut se manifester positivement. Je traite une seule discipline de sport : le tennis. Bienque je ne me suis jamais consideré comme un sportif, le tennis est une des disciplines de sport que je pratique depuis ma jeunesse. Je pense qu’on ne peut pas dire grande chose sur la culture d’une discipline depuis l’exterieur. D’autre part, lui qui a vécu au sein d’un sport presque toute sa vie, a pu absorber maintes nuances de sa culture.

Dans le dernier Nyt-liite une jeune rédactrice, que je ne connait pas, essai de dire quelque chose sur la culture de tennis en Finlande dans un visible article de trois pages. Elle base son article sur deux livres de tennis et sur sa visite d’un tournoi international de tennis à Tali. Là, elle a pu poser quelques questions à Jarkko Nieminen. Une des citations de Jarkko a été mise en relief : « En effet, il n’y a pas de culture de tennis en Finlande. » Il semble que cette phrase soit justement ce qu’a cherché la rédactrice. Modifiée et isolée de son contexte (pour choquer bien sûr) la phrase « Suomessa ei ole tenniskulttuuria » a été placée dans le titre. Clairement elle n’a pas compri (ou ne voulu pas comprendre) que Jarkko parle ici du tennis professionnel. La culture de tennis professionnel est une chose complètement différente de celle de tennis en général.

La culture de tennis en Finlande est magnifique et bien développée. On a dit qu’il n’y a qu’n seul sport qui soit capable de réunir tous les adeptes de telle sorte qu’ils même concourent ensemble : la course d’orientation. Ce qui se passe à Tali pendant les tournois internationaux de tennis est à peut prèt pareil. Au même temps que les top joueurs se battent sur un court, les juniors et les seniors jouent sur d’autres. C’est de la culture! Je suis l’organisateur d’un tournoi de tennis d’un groupe de quelques dizaines de joueurs de mon age. Nous avons joué chaque mercredi à Tali (aussi pendant les tournois internationaux) depuis plus de sept années. Cet inépuisable enthousiasme, c’est de la culture!

dimanche 16 janvier 2011

Les accents

Salu!

Je ai trouve une solution pour ecrirer c-cédille et les accents et je exercise cette method et ca marche: avec alt + numero
kirjain
130 é
133 à
135 ç
138 è
139 ï
131 â
147 ô
150 û
Regarde s.v.p. les pages www.expresse.fi/wp/aihe/opi-oppimaan
et la est - kirjoita ranskaa tietokoneella

Est que tu connais ''Voie Expresse''?

À bientot, Seija

lLa Finlande

Cher blog.

D´bord je veut remercier Veikko qu´il a m invite a participier a cet blog. J´ecrit maintenant la premiere fois et je suis sûr que je fais plusiers fautes d´impression mais corrigez moi. S´il vous plait.

Maintenant quelques pensés sur la Finlande, ma patrie. Dag Hammarskiold a dit gue c´est un profit de loto a etré né en la Scandinavie. Je suis sûr qu´il avait raison. Notre pays est riche et le standard de vie reasonable est assuré pour presqué tout le monde. Notre systeme scolaire est célèbre et méme envie partout.. L´année derniere nous avions le resultat d´une recherché internationelle que la Finlande est le meilleur pays du monde entir. Ca suffit? Nést pas.

Le sport est important pour moi. C´est trés plaissant si les Finlandais ont du success et speciallement c´est important de gagner les Suédois. Une fois nous avons gagné le championnat du monde á hockey sur glace. Malheuresement il y a déjà presqué seeze ans. Et si on pense au football plus que la moitie des nations sont dessous nous dans l´ordre de préséance.

Notre pays est une démocratie qui est une chose importante si on pense des evenements par example en la Tunisie ces derniers temps. Nous avons les elections du parlement en Avril. N´oubliez pas de voter.

Amities Mikko

samedi 15 janvier 2011

N’ai pas le temps (Ei oo aikaa)


Dans le dernier numero du magazine ‘Tiede’ on écrit de la difficulté de s’attaquer aux affaires qui exigent une motivation cognitive. Dans l’article intitulé ‘Kun vetkuttelu vaivaa’ on state que l’homme est excellent de trouver des routines moins exigeantes pour remettre telles attaques. Il ainsi consomme son temps pour faire d’autres choses pour pouvoir se dire qu’il n’a pas le temps. Ce phénomène est connu comme la procrastination (vetkuttelu).

Le phénomène est prononcé si le devoir est la production créative d’un texte, parce que la production du texte est un des processus cognitifs les plus exigeants de l’homme. Typiquement la personne se sent mal à l’aise et peut avoir des sentiments angoissants pour qu’elle ne soit pas capable d’executer le devoir ou que le texte ne soit pas bon. Dans cette situation il est facile de comprendre que même le réarrangement du contenu d’un tiroir peut sembler une activité beaucoup plus attirante.

Mais on doit comprendre qu’il est possible de commencer malgré des sentiments négatifs. On les surmonte et enfin la personne s’absorbe dans le travail.